Logo Loading

Reedições

Novidades | Crítica editorial | Crónicas | Narrativas breves

Linhas entre Nós, de J. A. Marcos Serra

A Bibliotrónica Portuguesa acaba de acolher, na secção de Reedições, mais um livro que ainda não se encontra em domínio público. Linhas Entre Nós, de J. A. Marcos Serra, é uma coletânea de contos e poemas, a que o autor acrescentou um capítulo sobre toponímia e um glossário de regionalismos (Manteigas, Serra da Estrela). Além […]

Arte Poética de Horácio, traduzida por Cândido Lusitano

A Bibliotrónica Portuguesa anuncia com alegria a reedição da Arte Poética de Horácio, traduzida por Cândido Lusitano, nome que Francisco José Freire adotou ao entrar na Arcádia Lusitana, em 1756. A reedição agora publicada foi feita a partir do exemplar existente na Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, publicado em 1758. O […]

Oito novos títulos de reedições

Nos últimos dias de 2017, a Bibliotrónica Portuguesa publicou oito novas reedições, proporcionando leitura histórica, em acesso aberto e gratuito, aos seus leitores. Os novos títulos são os que se seguem. – Os Lázaros, de Abel Botelho, conhecido autor do naturalismo português, foi publicado pela primeira vez em 1904, e narra a decadência da família […]

Júlio Verne em Portugal no final do séc. XIX

Os Quinhentos Anos da Begum são um título pouco conhecido de um autor muito conhecido e apreciado em todo o mundo: Júlio Verne. É a tradução feita por António Manuel da Cunha, no final do século XIX, que agora se oferece aos leitores da Bibliotrónica Portuguesa. Os editores desta reedição fizeram também um breve levantamento das […]

Enganos, de Ângela Correia

Enganos, de Ângela Correia, foi publicado, pela primeira vez, em 1997. No Jornal de Letras, Artes e Ideias, Fernando Venâncio dedicou-lhe na altura uma crítica que dizia assim: Uma casa editorial jovem (tem cerca de três anos), uma autora sem obra conhecida – e um livro invulgar. Tem, pois, de sublinhar-se a aparição deste volume, […]

A preparação do Actor, de Konstantin Stanislavsky

A Bibliotrónica Portuguesa acolhe, a partir de hoje, a reedição da tradução portuguesa de A Preparação do Actor de Konstantin Stanislavsky, um livro ainda fundamental na preparação de atores. Os editores deste livrónico, dirigido a todos os que gostam de teatro ou têm nesta arte a sua profissão, oferecem o seguinte enquadramento da obra: Konstantin Stanislavsky […]

Nova reedição: O Cura de S. Lourenço

Em tempos de grande sofrimento na ilha da Madeira, a Bibliotrónica Portuguesa publicou esta semana a reedição de um romance da escritora madeirense Maria do Monte de Sant’ Ana e Vasconcelos, nascida no Funchal, em 1823. O Cura de S. Lourenço é considerado o primeiro romance histórico escrito por uma mulher portuguesa. Deixamos aqui um […]

1 2